Продолжаю тему наглого музыкального плагиата идеологов Свидетелей Иеговы с последующим созданием мифа о "творчестве Свидетелей Иеговы" в собственной музыке. Ранее я указывал на плагиат из диснеевского мультфильма "Белоснежка и семь гномов" (1937 года), у Фредди Меркьюри и даже из нацистских маршей. Сегодня следующая песня, которую идеологи использовали для легковерных - песня о красноносом олененке Рудольфе, которая уже давным-давно стала очень популярной англоязычной рождественской песней.
В песеннике образца 1984 года песня-клон была под номером 127 и называлась "Мириады братьев".
Слушаем рождественскую песню-оригинал. Название - Christmas Song - Rudolph the Red Nosed Reindeer
В песеннике образца 1984 года песня-клон была под номером 127 и называлась "Мириады братьев".
Слушаем рождественскую песню-оригинал. Название - Christmas Song - Rudolph the Red Nosed Reindeer
Или вот тут - в МР3
Сначала в 1939 году появилась книжка для детей, в качестве рекламного хода одного из известных тогда универмагов.
В 1949 решили написать и песню.
А теперь послушаем песню Свидетелей Иеговы - "Мириады братьев".
Сначала в 1939 году появилась книжка для детей, в качестве рекламного хода одного из известных тогда универмагов.
В 1949 решили написать и песню.
А теперь послушаем песню Свидетелей Иеговы - "Мириады братьев".
Или здесь (ссылка)
Вот так популярная рождественская песенка превратилась в песенку религиозную, о "мириадах братьев", причём в религии, где это Рождество отвергают и считают "языческим" праздником. Что не помешало этой религии стащить рождественскую песню. Коротко о книге и песне по ссылке.
Вот так популярная рождественская песенка превратилась в песенку религиозную, о "мириадах братьев", причём в религии, где это Рождество отвергают и считают "языческим" праздником. Что не помешало этой религии стащить рождественскую песню. Коротко о книге и песне по ссылке.
Комментариев нет:
Отправить комментарий